A következő címkéjű bejegyzések mutatása: könyv. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: könyv. Összes bejegyzés megjelenítése

Ellentétek

Emma egy 18 éves fiatal lány, akinek élete látszólag tökéletes, és mindene megvan amiről csak álmodhat. 

Kifinomult ízlése és jó tanulmányi eredményei ellenére a kissé konzervatív lány mindennapjai egyik napról a másikra változnak meg egy egyszerű véletlen miatt.

A titokzatos kitetovált férfi, aki a pontos ellentéte a visszafogott lánynak, mindent a feje tetejére állít pusztán azzal, hogy megjelenik Emma életében.
Marci felbukkanása nagyban megnehezíti a lány életét, ám a szöges ellentét nem mindig jelenti a legrosszabbat. Fordulatos történetük végül jól végződik?

*A történet hasonlít egy fanfictionre, de ez nem az, csak megihletett a sztori. Az elejében vannak csak hasonlóságok, amikért elnézést kérek, nem másolni szeretném, remélem tetszeni fog!*

>>> Irány a könyv!

Megjelent az Autósport évkönyv 2016

Megjelent az Autósport évkönyv 2016-os kiadása.

   

A kötet szerdai bemutatóján a szerkesztő Gellérfi-Csizmadia Gergő hangsúlyozta, a top 50 magyar versenyzőt bemutató lista összeállításánál próbáltak minél objektívebbek lenni, de nehéz volt a különböző versenysorozatok között igazságot tenni.
   
"Arra kértünk mindenkit, aki a lista összeállításában részt vett, hogy saját rangsort állítson össze a közel száz jelöltből" - mondta. - "A kiadvány két kötet egyben, hiszen a könyv első fele a nemzetközi, míg a második fele a hazai autósporttal foglalkozik. Az idei a második kötetünk, tavaly jött az ötlet, hogy készítsünk egy kiadványt, amiben áttekintjük a hazai szériákat. Számos nemzetközi sorozat látogat Magyarországra, sokban vannak magyar versenyzők is."
   
Hozzátette, a tavalyinál is több sorozatot mutattak be, s igyekeztek a lehető legteljesebb képet nyújtani:
   
"Európára koncentráltunk nemzetközi téren, de kitekintettünk a tengerentúlra és Japánba is. A Forma-1-nek kis területet szántunk csak, mert külön mű jelent meg idén negyedszer Száguldás és cirkusz címmel."
   
Oláh Gyárfás, az Magyar Nemzeti Autósport Szövetség elnöke elmondta, "boldogság- és büszkeségmámorban" úszik ezt a könyvet kinyitva.
   
"Nagyon örülök, hogy a mi kis magyar autósportunk ennyi kiváló versenyzőt tud felmutatni. Azt gondolom, hogy az Eb-címek magukért beszélnek, erősek vagyunk Európában autósportok és versenyrendezések terén is" - értékelt. "A sportpolitikánk, szakmánk, versenyzőink mind a maximumot hozzák ki magukból. Persze vannak további kitűzött célok, szeretnénk például ralikrossz Eb-, vagy vb-futamot rendezni, valamint minél több FIA sorozatot idehozni."
   
A 208 oldalas könyv 5990 forintért vásárolható meg.

forrás: MTI
kép: formula.hu

A magyar járműipar történetét bemutató könyv jelent meg

A magyar járműipar történetét feldolgozó könyv jelent meg, amely az elmúlt 111 év beruházásai mellett azokat a magyar mérnököket, tervezőket, konstruktőröket is bemutatja, akik elismerést vívtak ki a mobilitás világában.

 

Boros Jenő könyve a XV. századi kocsi történetével indul, áttekintést ad a múlt századi és az újkori autóipari beruházásokról, beleértve a személyautók, buszok, tehergépkocsik és harci járművek gyártását, a Made in Hungary prototípusokat alkotóikkal együtt, végül a legújabb generáció, napjaink mérnökhallgatói nemzetközi sikereivel tekint a jövőbe.
   
A kötetben helyet kaptak a gazdag múltú magyar járműipar nagy márkái, közöttük a MÁG, a MÁVAG, a MAGOMOBIL, a Csepel, az Ikarus, a Rába, a Kravtex, a NABI, a MABI, sőt a Magyarországon utóbb megtelepedő járműgyártók, az Audi, a Mercedes, az Opel és a Suzuki is.
   
A járműtörténet elismert magyarjainak sora is hosszú, köztük van Bánki Donát, Csonka János, Fejes Jenő, Jedlik Ányos, Galamb József.
   
A kortárs szakemberekkel interjú is készült, így szerepel a könyvben többek között a világ legnagyobb darabszámban gyártott buszcsaládjának, az Ikarus 200-asnak a formatervezője, Finta László és az amerikai csuklós változat gépészeti mérnöke, László Anna, továbbá az autócross-bajnok Hanula Barna motorfejlesztő mérnök, vagy a kisszámú és már nehezen fellelhető magyar személyautó-prototípusok alkotói: Borlóy Mátyás (Mathias kisautó), Csathó József (Sigma mini), Peredy Zoltán (Frog, Silver Sting, Vanessa), valamint Tárnok Zsolt a Vulca GT és Evantra sportkocsi formatervezője.
   
A kötet kiadója a Maróti Könyvkereskedés és Könyvkiadó Kft.

forrás: MTI
kép: Perspective

Könyv formájában is megjelent a legújabb Harry Potter-történet

Könyv formájában is megjelent vasárnap, és az előrendeléseket tekintve minden eddigi rekordot megdöntött Nagy-Britanniában a legújabb Harry Potter-történet, amelyet néhány hete színdarabként ismerhettek meg a rajongók.

   


A Harry Potter and the Cursed Child (Harry Potter és az elátkozott gyermek) című kötet iránti érdeklődéshez foghatót legutóbb a hetedik Potter-kötet 2007-es megjelenésekor tapasztaltak a könyvesboltok. Köztük a Waterstones áruházlánc, amely a The Sunday Telegraph című brit lappal azt közölte, hogy az előrendelések rekordot döntöttek, és "bőven hatszámjegyű" előrendelést regisztráltak. A brit könyvpiacon manapság ötvenezer eladott példány lenyűgözőnek számít - jegyezte meg az újság.
   
J.K. Rowling legújabb művét - amelyet az írónő a színdarab másik két szerzőjével jegyez - éjfél után egy perccel kezdték árusítani, és a könyvért annak ellenére is tömegek álltak sorba, hogy a kötet részletes tartalma már hetek óta fellelhető az interneten. Az üzletvezetők egyenesen a könyvesboltok védőszentjévé kiáltották ki Rowlingot, amiért fellendítette az amúgy nehézségekkel küzdő nyomtatott könyvkiadást. Az Egyesült Államokban a hírek szerint 4,5 millió példányt nyomtatták ki eddig, Nagy-Britanniában pár százezerrel többet. A Harry Potter és az elátkozott gyermek elektronikus formában is elérhető.
   
A londoni Palace Theatre-ben látható darabnak szombaton tartották a hivatalos premierjét. A kétszer bő két és fél órás mű, amely az ifjú Harry Potter kalandjai után csaknem 20 évvel játszódik, kiváló kritikákat kapott már eddig is, így az eredetileg tervezettnél tovább, 2017 decemberéig repertoáron marad.
   
J.K. Rowling a bemutatón elmondta, azoknak sem kell szomorkodniuk, akik a West Enden nem tudják megtekinteni a darabot, mert lehetséges, hogy a New York-i Broadwayn és máshol a világon is játszani fogják. "Szeretném, ha a lehető legtöbb Potter-rajongó láthatná" - fogalmazott. Arra a kérdésre viszont nemmel válaszolt, hogy a színdarab és a belőle készült könyv egy újabb történetfolyam kezdetét jelentik-e.

forrás: MTI

Megjelent Ferenc pápa gyerekeknek írt könyve


Tizenegy országban, köztük Magyarországon is megjelent - közel egy időben - az a könyv, amely Ferenc pápa válaszait tartalmazza gyerekek hozzá írt kérdéseire.

   
A Kedves Ferenc pápa! című, rendhagyó interjúkötet ötlete az amerikai Loyola Press kiadó munkatársaitól származik, akik összegyűjtötték és továbbították a pápának a világ legkülönbözőbb részein jezsuita intézményekben élő vagy tanuló gyerekek leveleit - mondta el az MTI-nek Bartók Tibor, a könyvet magyarul megjelentető Jezsuita Kiadó főszerkesztője.
   
A 259 levél a világ 26 országból 14 nyelven érkezett a legkülönbözőbb életkörülmények, jezsuita iskolák, kollégiumok falai vagy éppen menekülttáborok kerítései között élő, különböző korú gyerekektől. A leveleket Antonio Spadaro jezsuita szerzetes, a La Civilta Cattolica folyóirat főszerkesztője vitte el Ferenc pápának, aki a gyerekek leveleit olvasgatva állítólag így reagált: "Ezek ám a kemény kérdések!".
   
A most megjelent kötetbe végül harminc kérdés - a hozzájuk tartozó rajzokkal - és Ferenc pápa ezekre adott harminc válasza került be.
   
Bartók Tibor kitért arra, hogy az olyan gyerekesnek tűnő vagy személyes kérdések mellett, mint például hogy szeretett-e Ferenc pápa táncolni, vagy hogy miért olyan hosszú a sapkája, nagyon komoly kérdéseket is feltettek a gyerekek. Példaként emelte ki egy Fülöp-szigeteki kislány levelét, aki arra volt kíváncsi, hogy miért veszekednek a szülei.
   
Hozzátette, hogy nehéz, a hitre vonatkozó problémák is előkerülnek a könyvben: egy tízéves szingapúri kisfiú például azt szeretné megérteni, "miért teremtett meg bennünket Isten, ha tudta, hogy bűnt fogunk elkövetni ellene".
   
A gyerekeket valóban izgatják az olyan kérdések, hogy miért van éhezés, erőszak vagy háború, Ferenc pápa pedig igyekszik nagyon őszintén és reálisan válaszolni, a "kisgyerekek nagy kérdéseire" - fogalmazott Bartók Tibor.

Bruce Springsteen memoárkötete szeptemberben jelenik meg


Bruce Springsteen memoárkötete szeptemberben jelenik meg Born to Run (Futni született) címmel- adta hírül a CNN.com.
   
Springsteen pályafutását más szerzők már sok szempontból feldolgozták, ám ezúttal a zenész maga vállalkozott arra, hogy megírja visszaemlékezéseit.

A korábbi biográfiák között szerepelt Dave Marsh rockkritikus 1979-es könyve, amely szintén az 1975-ben megjelent Born to Run albumról kapta a címét. Négy éve pedig bestseller lett a néhai Peter Ames Carlin ötszáz oldalas Bruce című könyve - emlékeztetett a CNN.com.

A 66 éves zenész 2009 óta dolgozik a memoárján, amely kiadója szerint szeptember 27-én, pár nappal a sztár születésnapja után kerül a boltokba. A Simon & Schuster azt is bejelentette, hogy a kötet a Born to Run címet viseli.

"Már vártunk erre a könyvre. Az olvasók éppúgy viszontlátják majd benne a saját életüket, ahogy Bruce Springsteen dalaiban is felismerik magukat" - írta a kiadó.

Springsteennek egyébként 2014-ben már megjelent egy kötete: az Outlaw Pete című gyermekkönyvet Frank Caruso illusztrátorral együtt jegyezte szerzőként.

A New Jersey-ből származó zenész jelenleg turnézik.

http://edition.cnn.com/2016/02/11/entertainment/springsteen-autobiography-feat/

Egy fél mákszemen elfér a világ legkisebb könyve

 Egy fél mákszemen elfér a világ legkisebb, mindössze 0,07 milliméterszer 0,09 milliméteres könyve, amelyet egy orosz tudós készített, remélve, hogy alkotásával bekerül a Guinness Rekordok könyvébe.

   
A szibériai Novoszibirszkben élő mikro-miniatürista, Vlagyimir Aniszkin öt éven át dolgozott az apró könyv elkészítéséhez szükséges technológia kifejlesztésén, majd egyhónapos aprólékos munkával végül két verziót készített, az egyikbe egy 19. századi orosz mesét, a másikba az orosz ábécé-t írta bele.
   
A legnagyobb kihívást a mindkét oldalt "teleírt" lapok összefűzése jelentette, amelyhez volfrámdrótot használt. A 0,07 milliméterszer 0,09 milliméteres könyveket végül egy félbevágott mákszemre helyezte. A miniatűr könyveket kiélezett fémtűvel lehet lapozgatni.
   
Az Orosz Tudományos Akadémia szibériai részlegének elméleti és alkalmazott mechanikai intézetében dolgozó szakember további tíz könyv elkészítését tervezi.

Aniszkin 1998 óta foglalkozik mikrominiatűrök készítésével és korábban már egy egész tevekaravánnal megtöltötte egy tű lyukát.
   
"Saját magam találok fel és készítek eszközöket. Munka közben az ujjaim vezetnek.

Még egy szívdobbanás is képes tönkretenni egy ilyen aprólékos munkát, tehát a kifejezetten kényes mozdulatokat lehetőleg két szívdobbanás között kell elvégezni" - idézi a The Guardian című brit lap internetes oldala a férfi a honlapját.

Könyvalakban is megjelenik a Harry Potter-dráma

Még idén a kezükbe foghatják a Harry Potter-rajongók azt a könyvet, amely a J. K. Rowling-regénye nyomán született színművet tartalmazza - írja a BBC News.
 

A Harry Potter and the Cursed Child (Harry Potter és az elátkozott gyermek) című kétrészes színmű a darab nyári premierje után jelenik meg nyomtatásban. A regény története után 19 évvel játszódó drámában Harry Potter már három gyermek apja, és agyondolgozza magát a mágiaügyi minisztériumban.

A darabot a Harry Potter-regényfolyam szerzője, J. K. Rowling írta Jack Thorne és John Tiffany közreműködésével. A színmű nyomtatásban az e-könyv-változattal együtt jelenik meg a Little, Brown Book Group kiadó gondozásában.
  
"Rowling és csapata nagyon sok kérést kapott a rajongóktól, akik nem láthatják a darabot, hogy legalább hadd olvashassák el azt, minket pedig nagyon boldoggá tesz, hogy lehetővé tesszük ezt számukra" - közölte a kiadó.
  
A produkció előbemutató-sorozatát májustól láthatja a közönség a londoni Palace Színházban, a premiert július 30-án tartják. A könyv keménykötéses és elektronikus változatban július 31-én jelenik meg.
  
A drámában Jamie Parker alakítja majd Harry Pottert, Hermione Granger szerepét Noma Dumezweni kapta. Potter másik barátját, Ron Weasleyt Paul Thornley játssza.

http://www.bbc.com/news/entertainment-arts-35539552

Ellentétek - ajánló

Emma egy 18 éves fiatal lány, akinek élete látszólag tökéletes, és mindene megvan amiről csak álmodhat. 

Kifinomult ízlése és jó tanulmányi eredményei ellenére a kissé konzervatív lány mindennapjai egyik napról a másikra változnak meg egy egyszerű véletlen miatt.

A titokzatos kitetovált férfi, aki a pontos ellentéte a visszafogott lánynak, mindent a feje tetejére állít pusztán azzal, hogy megjelenik Emma életében.

Marci felbukkanása nagyban megnehezíti a lány életét, ám a szöges ellentét nem mindig jelenti a legrosszabbat.

Fordulatos történetük végül jól végződik?

*A történet hasonlít egy fanfictionre, de ez nem az, csak megihletett a sztori. Az elejében vannak csak hasonlóságok, amikért elnézést kérek, nem másolni szeretném, remélem tetszeni fog!*

Angolul is megjelent Igor Janke könyve Orbán Viktorról

Angolul is megjelent Igor Janke lengyel újságíró könyve Orbán Viktor miniszterelnökről, a címe Forward! - tájékoztatta a kiadó hétfőn az MTI-t.

 

Az Aeramentum Kft. közlése szerint lengyel, magyar és német nyelvű könyv után elkészült angol kiadás főszponzora Robert Belteky magyar származású ausztrál üzletember, aki feleségével fontosnak tartja Magyarország és a magyarok törekvéseinek alaposabb megismertetését a tengeren túl is, ahol szintén általános beszédtéma lett a menekültválság, és annak európai, de főként magyar kezelése.

A főszponzor célja, hogy minél több ausztrál könyvesboltba eljuttassa a kiadványt.
 
A könyv először lengyelül jelent meg 2012-ben, majd egy évvel később magyarul (címe: Hajrá, magyarok!), tavaly pedig németül is.
 
A szerző, Igor Janke, a Szabadság Intézete lengyel független elemzőintézet elnöke, a Salon24.pl politikai blogportál vezetője. Korábban a második legnagyobb országos lengyel politikai napilap, a konzervatív Rzeczpospolita publicistája, a PAP lengyel hírügynökség főszerkesztője volt.
 
A kiadó szerint Igor Janke alapos Orbán Viktor-életrajzát a gyakorlott újságíró könnyed, érdekes stílusában, de hitelesen és szakmailag igényesen írta meg. Janke beszélt Orbán kortársaival, párttársaival, kollégáival, ellenfeleivel valamint a miniszterelnökkel is, megismerte a tárgyban hozzáférhető legfontosabb dokumentumokat, a magyar kormányfő beszédeit, kritikusainak munkáit.
 
Az angol nyelvű könyv Magyarországon is kapható.

Válaszolt a pápa a genderelmélet miatt Velencében betiltott könyvek szerzőjének



Ferenc pápa a szentszéki államtitkárságon keresztül válaszolt annak az olasz írónőnek a levelére, akinek műveit Luigi Brugnaro velencei polgármester nyáron a tiltott gyerekkönyvek listájára helyezte az általuk hirdetett genderelmélet miatt.

 
Francesca Pardi júniusban írt Ferenc pápának, akinek az általa írt gyerekkönyveket is elküldte. Az élettársnőjével négy gyermeket nevelő olasz írónő a Lo Stampatello könykiadó tulajdonosa, és többek között a két édesanyával vagy két édesapával élő gyerekekről is mesekönyveket jelentetett meg. Ezek óvodai és iskolai olvasását a velencei polgármester még a nyár elején betiltotta az északolasz városban, számos más olasz és külföldi szerző gyerekkönyvével együtt. A politikus szerint ezek művek ugyanis a társadalmi nemeket hirdető genderelméletet hirdetik.

A Ferenc pápának írt levelében Francesca Pardi arra kérte az egyházfőt, tartóztassa fel egyes katolikus szervezeteknek a melegekkel szembeni támadásait. Az írónő hangsúlyozta, hogy a melegek is "jelentős többségükben rendes emberek" és amiként ő tiszteli a katolikusokat, arra kéri a katolikusokat, hogy hasonló magatartást kövessenek a meleg párokkal szemben.

Az írónőnek a szentszéki államtitkárságról érkezett válasz Peter Brian Wells atya részéről. A válasz Ferenc pápa áldását is tartalmazta.

A sajtóban elterjedt hírekkel ellentétben azonban Ferenc pápa áldása Francesca Pardi személyének szólt és nem a genderelméletnek. A szentszéki államtitkárság levele nem kívánta támogatni az evangéliummal ellentétes magatartásokat és tanításokat - szögezte le Ciro Benedettini helyettes szentszéki szóvivő. Benedettini hangsúlyozta, hogy a genderelmélettel kapcsolatos egyházi doktrína "minimálisan" sem módosult.

A genderelmélet megkérdőjelezi a nemek közötti különbségtételt és elutasítja, hogy a női-férfi szerepet a hagyományos társadalmi viselkedésformák szerint szabják meg. Ferenc pápa idén áprilisban tartott egyik beszédében úgy fogalmazott, hogy "a genderelmélet talán frusztráció kifejeződése, amely azért szeretné eltörölni a szexuális különbséget, mert nem tudja, hogyan kezelje a vele való szembesülést". "Fennáll a veszélye, hogy előrelépés helyett hátrafelé teszünk egy lépést. A különbség eltörlése ugyanis a probléma, nem a megoldás" - fogalmazott Ferenc pápa.

A kormány sokszorosan megfizetteti a családokkal az ingyenes tankönyvek árát



Az MSZP szerint a kormány ismét átveri és lenyúlja a magyar családokat, mivel egyéb költségek formájában sokszorosan kifizetteti az ingyenes tankönyvek árát.

 
Ezt az ellenzéki párt hétfőn arra reagálva közölte, hogy Dunai Mónika, a Fidesz-frakció szóvivője elmondta, a jövő héten kezdődő tanévben az iskolások túlnyomó többsége ingyenesen vagy kedvezményesen jut tankönyvhöz.
 
A szocialisták ezzel szemben úgy látják, a fideszes iskolakezdés minden magyar család számára anyagilag rémálom.
 
Az MSZP közleménye szerint a méregdrága tanszerek mellett a szülőkre rendkívüli anyagi terhet ró a nyomtatópapír, egészségügyi papír, kréta és egyéb eszközök megvásárlása is, amelyeket az iskolák nem kapnak meg Klebersberg Intézményfenntartó Központtól (Klik), s ezért a gyerekek családjától kénytelenek azokat beszerezni.
 
Az ellenzéki párt szerint ráadásul az elmúlt évek fejetlenségei után semmi garancia nincs arra, hogy azok a tankönyvek jutottak el az iskolákba, amiket az intézmények megrendeltek.
 
Közölték: amíg az MSZP kormányzott, nem volt káosz a tankönyvek kiosztásánál és nem volt milliárdos veszteségeket felhalmozó Klik sem, amelynek pazarlásait szintén a magyar családokkal fizetteti meg a Fidesz-KDNP-kormány.

Megjelent a Káldi-Biblia kéziratos töredékeinek hasonmás kiadása

illusztráció


Megjelent a Káldi-Biblia kéziratos töredékeinek hasonmás kiadása. Az 1626-ban Bécsben kinyomtatott bibliafordítás kézirattöredékeit még az 1980-as években találta meg Erdő Péter bíboros, esztergom-budapesti érsek az Esztergomi Szeminárium könyvtárában.

   
Erdő Péter a szombati könyvbemutatón a kézirat megtalálásának körülményeit ismertetve elmondta: az Esztergomi Szeminárium tanáraként és a szemináriumi könyvtár vezetőjeként figyelt fel Szent Atanáz műveinek 1522-es strassburgi kiadására, mivel azt egy kánonjogi pergamenkódex lapja borította.
   
A kötet restaurálása során derült ki, hogy a kötéstáblák kartonját tizenöt papírlevél alkotja, amelyek a Káldi György-féle bibliafordítás nyomdai kéziratából származnak.
   
A töredék két bibliai könyvet, a Prédikátor könyvét és az Énekek énekét teljes egészében tartalmazza, de más bibliai könyvekből is jelentős szakaszok találhatók rajta - ismertette a bíboros.
   
Erdő Péter elmondta: a kéziraton számos javítás található, a kinyomtatott Káldi-Biblia szövege pedig többnyire megegyezik a javított változattal. Ezenkívül a lapszéleken vörössel írt, az oldal-, illetve a sortörésekre vonatkozó jelek is találhatók. A nyomtatott szöveg pedig - ha nem is kivétel nélkül, de - követi ezeket a tördelési utasításokat. Mindezek alapján nyilvánvaló, hogy a kézirat az első nyomtatás előtti változata a Káldi-Bibliának.
   
Erdő Péter szólt arról is, hogy ugyanennek a kéziratnak egy másik, szintén jelentős töredékét Holl Béla találta meg a Váci Egyházmegyei Könyvtárban, szintén egy kötéstáblában. Holl Béla e töredék alapján vizsgálta, hogy a Káldi György-féle bibliafordítás mennyiben lehet valóban az ő munkája, és úgy találta, hogy ennek számos dolog ellentmond. Az egyik, hogy amennyiben csak ő dolgozott rajta, akkor a teljes Ószövetséget 59 nap alatt kellett lefordítania. Ráadásul tudható, hogy a szintén jezsuita Szántó Arator István már az 1500-as évek végétől dolgozott a Biblia fordításán. Első munkája ugyan egy tűzvész során elpusztult, de ő ez után is, egészen élete végéig fordított.
   
A Káldi-féle bibliafordítás 1605 és 1607 között íródott. Ez a Káldi György által saját kezűleg írt kézirat azonban, amely megtalálható a Budapesti Egyetemi Könyvtárban, jelentősen eltér a nyomtatott kiadástól. Ezzel összehasonlítva az esztergomi és a váci töredékek arról árulkodnak, hogy semmiképpen sem csak egy személy dolgozott a szövegen. Hiszen volt egy ember, aki Káldi György szövegét lemásolta, és - a javítások alapján látszik, hogy - legalább kettő, de inkább több, aki komoly stilisztikai változtatásokat végzett a szövegen.
   
Erdő Péter a nyomdai kézirat további töredékeinek lehetséges lelőhelyéről szólva elmondta: a pergamenkódexen, amely az esztergomi kötetet borította, a neves középkori kánonjogász, Hostiensis legterjedelmesebb művének, Lecturájának egy részlete található. Ugyanennek a műnek ugyanebből a példányból találtak két levelet a Budapesti Egyetemi Könyvtárban, egyet pedig a Budapesti Központi Szeminárium Könyvtárában. Mindhárom levél olyan kötetet borított, amelyet a Nagyszombati Jezsuita Könyvtárban vettek állományba az 1630-as években. Következésképpen ott lehetett az a könyvkötő műhely, ahol a Káldi-féle kéziratot is feldarabolták, hogy a kötéstáblák kartonjának alapanyagául használják.

Vámos Miklós Beatles-dalszövegeket "ferdített" új könyvében



Beatles és én címmel a napokban kerül a boltokba Vámos Miklós új könyve, amelyben az író a legendás liverpooli négyes, valamint néhány hozzájuk köthető előadó dalszövegeit "ferdítette" magyarra.

 
A magyarra ferdítések jelentős része elhangzott az író több éven át tartó rádióműsorában, a Kalózadásban, amelybe ismert zenészeket, színészeket hívott be egy közös muzsikálásra és beszélgetésre.
 
"A kötet az Európa Könyvkiadó felkérésre született, és a tervek szerint első darabja annak a sorozatnak, amelyben a világ rockzenéjének klasszikusait magyar költők fordítanák le énekelhető formában. Bár én nem vagyok költő, a rádióműsor miatt úgy gondolták, velem indítják a szériát. A Beatlest én választottam" - mondta Vámos Miklós az MTI-nek.
 
Hozzátette, hogy a Beatles-dalok szövegeit - a kötetben több mint harminc szerepel - szórakozásból fordította le. A műsornak vendége volt Karácsony János, az LGT gitáros-énekese is, az író vele közösen adja elő a Beatles négy számát magyarul a könyv bemutatóján, augusztus 28-án a Budapest Jazz Clubban.
 
"Karácsonnyal a Come Togethert és a The Endet adtuk elő a rádióban, egy darabbá illesztve, ez biztos elhangzik a bemutatón, emellett szeretném, ha a könyvben szereplő ferdítéseimmel előadnánk például a Norwegian Woodot és a Somethingot is. Előbbi volt az első Beatles-ferdítésem mintegy hét évvel ezelőtt, előtte sokáig nem tudtam, hogy a Norwegian Wood nem norvég erdőt jelent: így hívják a legolcsóbb lambériát Liverpoolban" - fejtette ki a népszerű író.
 
A Beatles és én című könyvben több mint egy tucat olyan rockszám szövegének Vámos-féle verziója szerepel, amely nem közvetlenül kapcsolódik az együtteshez, előadóik egyfajta példaképek voltak a négyes számára. Közöttük van a Simon & Garfunkel több dala, de vannak a könyvben blues klasszikusok is, aztán Elvis Presley, Peter Paul & Mary, Rolling Stones, Antonio Carlos Jobim, Eric Clapton vagy Bob Dylan.
 
"Jobim So Danco Sambája azt jelenti portugálul, hogy Így járják a szambát. Az én fordításomnak semmi köze az eredetihez, arról szól, hogy ne szambázzunk, inkább együnk, mi fotelmagyarok" - fűzte hozzá a szerző. Vámos Miklós felidézte: az ő nemzedéke úgy nőtt fel, hogy fogalma sem volt arról, miről szólnak a Beatles számai. Maga is sok számot énekelt a zenekartól kamaszkorában halandzsa nyelven és csak később értette meg, milyen fantasztikusak a szövegek.
 
"Az én ferdítéseim viccesek, könnyedek és bár eltérnek az eredeti jelentéstől, azért zömmel ki lehet következtetni belőlük azt. Ma már köztudott, miről szólnak ezek a dalok, de a szöveghű fordításokat nem lehet elénekelni, az enyémeket viszont igen. Őszintén remélem, hogy fogják is énekelni az emberek, a Beatles-feldolgozást játszó zenekarok például együtt adhatnák elő az angol és a magyar szöveget" - mondta Vámos Miklós az MTI-nek.
 
A könyvben a dalszövegek mellett próza is van, mindegyik számhoz egy-egy szubjektív rockháttér, magyarázat, információ. A szerző írt továbbá négy miniportrét a Beatles tagjairól; ezekből kiderül, hogy Vámos Miklósnak Lennon volt a legszabálytalanabb, McCartney a legtevékenyebb, Harrison a legszerényebb, Starr pedig a legsértődékenyebb.
 
Vámos Miklós életét sok ponton érintette a zene: a hatvanas évek második felében Berki Tamással alkotta a protest songokat játszó Gerilla együttest, később Félnóta címmel regényt írt erről az időszakról. Több mint húsz éve jelent meg kötete Ha én Bródy volnék címmel, a KFT-ből ismert Bornai Tiborral alkotott gitárduója pedig a koncertek mellett lemezt is kiadott Kalózzene címmel. Az író elmondta, hogy néhány hónapja vásárolt egy elektromos zongorát, szeretne azon megtanulni játszani és majd egyszer írna egy könyvet a zenéről, Beethoven kilenc szimfóniájának szerkezetére. Hattyúk dala című, kétezer évet átfogó történelmi regénye befejezés előtt áll.

A Tíz kicsi néger a legnépszerűbb Agatha Christie-regény



A Tíz kicsi néger a legnépszerűbb Agatha Christie-krimi egy közvélemény-kutatás szerint - írta a BBC News.

 
Az online felmérés alapján az először 1939-ben megjelent bűnügyi regény az olvasók 21 százalékának kedvence az írónő munkái közül. A második és harmadik helyet a Gyilkosság az Orient expresszen és Az Ackroyd-gyilkosság foglalja el a listán.
  
Christie rajongóit az írónő születésének közelgő 125. évfordulója alkalmából kérték fel arra, hogy válasszák ki legkedvesebb regényüket az életműből. A brit krimikirálynő 1890. szeptember 15-én született és 85 évesen hunyt el.
  
A Tíz kicsi néger tíz idegenről szól, akik egy szigeten ragadnak, majd miután rejtélyes körülmények között néhányan meghalnak, a többiek rájönnek, hogy valószínűleg egy gyilkos van közöttük. Ebben a regényben Christie két kedvenc nyomozó hőse - Miss Marple és Hercule Poirot - közül egyik sem szerepel, de a művet világszerte több mint százmillió példányban adták el, így bevonult minden idők legnépszerűbb regényei közé.
  
A Christie hagyatékának gondozói által szervezett közvélemény-kutatásban, amelyben több mint 15 ezer válaszadó vett részt, 21 százalék szavazott a Tíz kicsi négerre. Az írónő unokája, Mathew Prichard szerint a krimi sikere a remekül bonyolított történetnek köszönhető, amely az első kiadás óta lenyűgözi és szórakoztatja a közönséget.
  
A regényből, amely egyike volt Christie kedvenceinek is, az írónő 1943-ban színpadi változatot is készített, a BBC pedig éppen most forgat belőle háromrészes minisorozatot.

http://www.bbc.com/news/entertainment-arts-34114844

Ivóvíztisztításra alkalmas könyvet készítettek kutatók



A szennyezett ivóvíz megtisztítására alkalmas könyvet készítettek a kutatók, akik szerint a fejlesztés hatékonynak bizonyult az első terepen végzett teszteken.

 
A "iható könyv" lapjai ezüst, illetve réz nanorészecskéket tartalmaznak, amelyek végeznek a baktériumokkal, amikor a víz keresztülfolyik a szűrővé alakított papíron. A könyvben használati utasítás és a víztisztítás fontosságára vonatkozó információk is szerepelnek.
  
A Dél-afrikai Köztársaság, Ghána és Banglades 25 területén végzett tesztek során a kezelt papír a baktériumok több mint 99 százalékát eltávolította, az egyesült államokbeli csapokból folyó vízéhez hasonló minőséget produkálva. A szakemberek szerint kis mennyiségű ezüst vagy réz is került ugyan a vízbe, ám ezek szintje jóval a határérték alatt volt.
  
A pittsburgh-i Carnegie Mellon Egyetem kutatója, Teri Dankovich évek óta dolgozik a technológia kifejlesztésén és tesztelésén. "A fejlődő országok közösségei jelentik a célközönséget" - mondta a szakember, hozzátéve, hogy ma a világon 663 millió embernek nincs hozzáférése tiszta ivóvízhez.
  
"Mindössze annyit kell tenni, hogy kitépünk egy lapot, belehelyezzük egy sima szűrőtartóba és beleöntjük a folyókból, patakokból, kutakból és egyéb forrásokból származó vizet, és már jön is a tiszta víz - és az elpusztult baktériumok" - idézte a szakembert a BBC News.
  
Az elmúlt két évben végzett tereptesztek eredményei szerint egyetlen papírlap akár száz liter víz megtisztítására is elegendő. Egyetlen könyv négy éven át biztosíthatja egy ember ivóvízellátását.
  
Dankovich és kollégáinak reményei szerint sikerül beindítaniuk a jelenleg kézzel készített papírlapok gyártását, és olyan teszteket indítaniuk, amelyek során a helyiek maguk használják a szűrőket.
  
Más kutatók is ígéretesnek tartják az eredményeket, ugyanakkor rámutattak, egyelőre nem tudni, hogy a baktériumokon kívül a kezelt papír más betegségokozó mikroorganizmusokat is képes-e eltávolítani.

    Az eredményeket az Amerikai Kémiai Társaság 250. találkozóján ismertették Bostonban.

    (http://www.bbc.com/news/science-environment-33954763)

Megfejtették Agatha Christie regényeinek titkát




Olvasók millióinak dolgát könnyítették meg brit kutatók azzal, hogy megfejtették Agatha Christie regényeinek titkát: állításuk szerint könnyedén kiszámítható, ki a gyilkos a világhírű brit író bűnügyi történeteiben.

 
Tudósok és elemzők Dominique Jeannerod, a belfasti Queen's University munkatársának vezetésével göngyölítették fel az ügyet. Agatha Christie 26 regényét, köztük a Halál a Níluson és a Gyilkosság az Orient-expresszen című krimiket elemezve arra a következtetésre jutottak, hogy a cselekmény helyszíne, a könyvben használt közlekedési eszközök és a gyilkosság módja, valamint egyéb jellemzők révén meg lehet fejteni, ki a tettes.
  
A szakemberek megállapították azt is, hogy amennyiben Hercule Poirot nyomoz az ügyben, és az áldozatot leszúrták, gyakoribb, hogy a gyilkos már a könyv elején feltűnik. Ha viszont Miss Marple a főszereplő, és a gyilkosság indítéka pénz vagy egy viszony, a tettes jellemzően a regény későbbi szakaszában bukkan csak fel.
  
A kutatás egyik résztvevője, James Brenthal szerint Agatha Christie regényeiben szinte mindig van egy "fő nyom", amely általában a kötet felénél bukkan fel, méghozzá olyan módon, hogy az olvasó emlékezetébe vésődjön.
  
Amennyiben a regényben sok a szárazföldi közlekedési eszköz, a gyilkos jellemzően inkább nő. Ellenben ha inkább vízi járművek és repülőgépek szerepelnek a könyvben, az elkövető nagy valószínűséggel férfi. Ha az áldozatot megfojtják, szinte biztos, hogy a tettes férfi, előfordul azonban, hogy női tettestárssal. Ha vidéki házban játszódik a történet, a gyilkos többnyire nő - állapították meg.
  
A Halál a Níluson című klasszikus esetében például a következőképpen fejthető meg, ki a gyilkos: az áldozat Linnet Doyle, született Ridgeway. A közlekedési eszköz vízi, tehát az elkövető vélhetően férfi. E szerint Simon Doyle, Tim Alerton, Doktor Bessner, Andrew Pennington, Mr. Ferguson, Jim Fanthorp, Fleetwood és Guido Richetti alkotja a gyanúsítottak körét. Mivel a férfi gyilkosokat az írónő pozitív vagy semleges színben tünteti fel, Fergusont ki lehet zárni. A formula szerint a gyilkos rendszerint közeli kapcsolatban van az áldozattal - házastársa vagy rokona -, így Allerton, Richetti, Bessner nem jöhet számításba, mert nem ismerték Linnet Doyle-t, Pennington, Fanthorp és Fleetwood pedig csak közvetve. A megfejtés tehát, az hogy a gyilkos - ezúttal egy női segítővel az oldalán - nem más, mint Simon Doyle, az áldozat férje.
  
A kutatók Agatha Christie regényeinek stílusát vizsgálva arra jutottak, hogy a siker titka a nyelvezet egyszerűségében és az ismétlésekben rejlik. A könyvekben leggyakrabban szereplő szó a "mondta" (said).

Átadták az Év gyerekkönyve díjakat

Átadták szombaton az Év gyerekkönyve díjakat Budapesten: a legjobb gyerekkönyvíró Kollár Árpád, a legjobb ifjúsági könyv írója Lakatos István lett.


A legjobb illusztrátornak Hanga Rékát, a legjobb fordítónak Nádori Lídiát, a legeredetibb könyvnek a Dániel András Mit keresett Jakab az ágy alatt? című, a Pozsonyi Pagony kiadónál megjelent kötetét ítélte a zsűri.
  
A díjakról ítélő kuratórium összeállítására az Emberi Erőforrások Minisztériuma (Emmi) a Magyar Gyerekkönyv Fórumot (HUBBY, az IBBY magyar szekciója) és a Gyermekkönyvek Nemzetközi Tanácsának Magyarországi Egyesületét kérte fel - mondta el Pompor Zoltán, a HUBBY elnöke a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendezett szombati díjátadón.
  
Emlékeztetett: a hazai gyerekkönyves civil közösségben változások történtek az elmúlt időszakban. Idén februárban megalakult a Magyar Gyerekkönyv Fórum (HUBBY), amely a bolognai könyvfesztiválon felvételt nyert a Gyermekkönyvek Nemzetközi Szervezetébe (IBBY), immáron hivatalosan magyar szekcióként.
  
Az elnök hozzátette azt is, hogy az év gyerekkönyve díjat hagyományosan az Ünnepi könyvhéten és Gyermekkönyvnapokon osztják ki. Idén a zsűri tagjai és a kategóriák is nyilvánosak voltak. A zsűri tagja volt Besze Barbara kritikus, Csájiné Knézics Anikó tanító, Kucska Zsuzsanna könyvtáros, Rényi Krisztina illusztrátor, Szekeres Nikolett kritikus, Gombos Péter egyetemi oktató és Pompor Zoltán HUBBY elnök.
 
 A díjakat az Emmi összesen 1 millió forinttal, díjanként 200 ezer forinttal támogatja - tájékoztatott.
  
A legjobb gyerekkönyv elismerést Kollár Árpád, a Csimota kiadó gondozásában megjelent Milyen madár című verseskötetéért érdemelte ki. Szepesi Nikolett kritikus véleménye szerint "Kollár Árpád annyira bátran és elemien határoz meg egy fiktív nézőpontot, hogy abban már nem keressük a sokszor hiányolt gyerek szemszöget, és nem kérhetjük rajta számon a felnőtt olvasó elvárásait sem, hiszen e kettő egyszerre érvényesül".
  
Lakatos István Óraverzum (Tisztítótűz) című regényéről, amely a Magvető Kiadónál látott napvilágot, Gombos Péter úgy vélekedett: a jó sci-fik szinte minden erénye megvan a kötetben, s a "regény annyira friss, annyira szellemes s mindamellett oly mértékben előzmény nélküli a magyar ifjúsági irodalomban, hogy kétségkívül megérdemli a díjat".
  
A Cerkabella kiadónál megjelent Bibedombi szörnyhatározó illusztrátori munkájáért Hanga Réka vehette át a legjobb illusztrátornak járó díjat. "Hanga Réka illusztrációi elgondolkodtatók, és ugyanúgy, ahogy a szöveg a kép nélkül csökevényes, a kép a szöveggel, sőt sok esetben a képaláírásokkal együtt ad támpontokat egy-egy félelmetes vagy kevésbé félelmetes lény megértéséhez" - hangsúlyozta Besze Barbara.
  
A legeredetibb könyv díjat Dániel András Mit keresett Jakab az ágy alatt? című, a Pozsonyi Pagony kiadónál megjelent kötete kapta. Kucska Zsuzsanna méltatása szerint "Dániel András egész kis világot teremtett a kuflikkal, ezekkel a bumfordian aranyos és humoros lényekkel. Köteteit olvasva, nézegetve kuncoghatunk, nevethetünk és beszélgethetünk. Ez a kötet mesekönyv, böngészőkönyv, interaktív képeskönyv, vicces is, szórakoztató is, fantáziadús, eredeti könyv."
  
A legjobb fordító Nádori Lídia lett, a Kolibri kiadónál megjelent Torzonborz újabb gaztettei című munkájának magyar nyelvre ültetéséért. Pompor Zoltán kiemelte: Torzonborz most már valószínűleg évtizedekig az esti mesék szereplője lesz, mert felolvasva legalább olyan jól gördül a szöveg, mint amikor némán elmerülünk benne. "Torzonborz nevét és vidám gaztetteinek élményét Nádori Lídiának köszönhetjük, aki sokoldalú író, műfordító" - hangsúlyozta.

Megkezdődött a tankönyvrendelés 2015/16-ra, olcsóbbak a kiadványok

Megkezdődött a 2015/16-os tanévre a tankönyvrendelés: változás, hogy több idő áll rendelkezésre erre és a kiadványok további húsz százalékkal lesznek olcsóbbak - jelentette be az Emberi Erőforrások Minisztériumának köznevelési államtitkára szerdán Budapesten.


Czunyiné Bertalan Judit a sajtótájékoztatón elmondta: a tankönyvellátásra vonatkozó eddigi tapasztalatokat összegezve megváltoztatták a következő tanévre a tankönyvrendelési felületet. Jelentősen könnyebb lesz a folyamat, és egyúttal biztonságosabbá is válik - emelte ki az államtitkár.
 
Hozzátette: a pedagóguskarral és az egyházakkal folytatott egyeztetések nyomán több változtatással találkozhatnak majd az intézmények. Sokkal több idő van a tankönyvek megrendelésére, az idén harminc nap áll rendelkezésre a kiválasztásra és a rendelések rögzítésére.
 
A könyvek újabb húszszázalékos csökkenése várható, a tankönyvcsomagok átlagára 12 ezer forint körül lesz. Újabb évfolyam kapja majd ingyenesen a könyveket, így a térítésmentesség az általános iskola első három évfolyamára terjed már ki. Az új rendszerben már háromszázezren juthatnak majd ingyenesen a kiadványokhoz – mondta Czunyiné Bertalan Judit, aki közölte: a fenti évfolyamokon túl további diákok is kaphatnak támogatást rászorultsági, gyermekvédelmi alapon.

 Jelezte: folyik a tankönyvek tartalmi fejlesztése az Oktatáskutató és Fejlesztő Intézetnél, újabb évfolyamokra fejlesztettek ki kiadványokat, a véleményezésben több száz pedagógus vesz részt. A tankönyvek elosztásában és az iskolákba eljuttatásában is praktikusabb, logikusabb rendszert alakítanak ki – közölte a köznevelési államtitkár.
 
Kérdésre válaszolva elmondta: javasolt tankönyvlista nincs, a Könyvtárellátó (Kello) honlapján azok a könyvek kapnak jelölést, amelyek a nemzeti alaptantervvel kompatibilisek. A tavalyi csaknem négyezerrel szemben mintegy 2700 kiadvány szerepel a listán, ebben több új könyv is van.
 
Tőczik Zsolt, a Kello ügyvezető igazgatója kiemelte: hatékonyabbá és egyszerűbbé szerették volna tenni a rendszert. Az ellátás menete mellett hozzányúltak a logisztikához - jelezte, hozzátéve: az a cél, hogy megfelelő mennyiségben, minőségben és határidőre leszállítsák a tankönyveket. Egyszemélyes ügyfélkezelő rendszert alakítottak ki, minden iskolát egy meghatározott emberhez rendelnek, aki a rendelés elejétől a tankönyvellátás végéig segíti az intézményeket - közölte.

 A rendelés diákonként történik továbbra is, de már nem csomagolják össze tanulónként, hanem iskolákra bontva, összesítve szállítják ki a tankönyveket. Ezzel is az esetleges hibákat szeretnék kiküszöbölni - mondta. Nem fognak előre számlázni a tankönyvekért fizető diákoknak, hanem mindig azt számlázzák majd le, amit leszállítottak, és a diákok, a szülők átvettek. A számlát az iskolán keresztül kapják meg, és szeptember 15-éig kell majd kifizetniük Beszámolt arról, hogy a hittan- és erköcstankönyvek rendelése nem volt egyértelmű, ami több hibát eredményezett, ezt egyszerűsítették, és rögzítették, mely tankönyv melyik bevett egyház által elfogadott kiadvány.

 Kitért arra is, hogy saját forrásból megháromszorozzák azt az összeget, amelyet az iskola fenntartóján keresztül a tankönyvfelelősöknek fizetnek, így 300 forint plusz áfa jár majd diákonként.
 
Horváth Péter, a Nemzeti Pedagógus Kar elnöke azt mondta: egyik első felvetésük volt, hogy tekintsék át a tankönyvellátás rendszerét és az esetleges problémákat. Októberben megbeszélték a szaktárcával és a Kellóval a felmerült kérdéseket. Javaslatuk nyomán beépítették az új rendszerbe a tanári példányok számának megváltoztatását, a pótrendelés, a visszáruzás módosítását. E téren még lesznek javaslataik - jelezte az elnök.
 
Kérdésre válaszolva Horváth Péter elmondta: a kar feladata lesz, hogy a mostani kiadványokat folyamatosan kontrollálják, a tartalmukat véleményezzék.